网易首页 > 正文

意大利大学里一场关于中国文学和电影的对话

2017-03-28 21:45:26 来源: 新华社新媒体专线 举报
0
分享到:
T + -

(原标题:意大利大学里一场关于中国文学和电影的对话)

新华社米兰3月28日新媒体专电(记者罗娜)坐落于意大利古城的贝加莫大学27日迎来特殊的客人。在能容纳百余人的讲堂里,学习中文的大学生与中国作家刘震云、青年导演刘雨霖展开一场关于中国文学和电影的对话。

3月27日,在意大利贝加莫大学,中国作家刘震云(左一)和青年导演刘雨霖(左二)与学生互动 。 (新华社记者金宇摄)

  3月27日,在贝加莫大学,中国作家刘震云(左一)和青年导演刘雨霖(左二)与学生互动。(新华社记者金宇摄)

“什么是文学?我先在白板上写几个问题。意大利的同学如果能用汉语回答上来,下次去北京,我请他吃涮羊肉,”刘震云不同寻常的开场白引得同学们开怀大笑。

问题由浅入深,从早饭吃什么、喝什么,到民族、战争、冲突……学生们踊跃回答,而看似没有关联的事情,事实上解释了文学和从事文学创作的重要意义。

“大家在阅读文学作品的过程中会发现,各个民族在吃饭、喝水、谈恋爱这些事上的经历大致相同,而读过不同国家的文学作品就能了解别的民族。文学重视的是人类的 相通 ,比如人类的情感,这正是防止冲突发生的最有效方式,”刘震云说。

3月27日,在贝加莫大学,中国作家刘震云(右)和青年导演刘雨霖与学生互动。(新华社记者金宇摄)

  3月27日,在贝加莫大学,中国作家刘震云(右)和青年导演刘雨霖与学生互动。(新华社记者金宇摄)

有学生问刘震云成为好作家的秘诀是什么?他的答案是成为作家之前要先成为数学家和哲学家。数学家就是在细节上富于逻辑性,哲学家有能力让整体故事架构和人物架构富于逻辑性。“二者结合在一起产生化学反应,才能创作出好的作品”。

刘雨霖是刘震云小说改编的电影《一句顶一万句》的导演。这位从纽约大学电影学院毕业的“80后”新锐导演回顾了拍片的初衷。刘雨霖说,她想让那些被人们忽视的小人物的情感,能通过电影这个渠道表达出来。“那天纽约正下着大雪,我打了越洋电话给刘老师,用十分钟说服了他让我拍这部作品,打动他的应该是我对把这个故事讲好、讲出细节的笃定,为小人物说话的愿望”。

3月27日,中国青年导演刘雨霖(中)在意大利贝加莫大学与学生交流。(新华社记者金宇摄)

  3月27日,中国青年导演刘雨霖(中)在贝加莫大学与学生交流。(新华社记者金宇摄)

谈起对好电影的理解,刘雨霖说好电影能让观众沉浸其中与剧中人物感同身受,忘记导演、演员、台前幕后的工作人员,忘记这是一部电影。

贝加莫大学中文研究生马尔科·科克用流利的中文告诉记者,自己非常喜欢中国的文学作品,不过由于翻译、文化等原因,目前他看到的高质量中国文学作品还比较少。

科克说,刘震云的书和电影让他对北京、上海以外的中国有了更加具象的认识。“中国现在发展这么快,可我们对这个国家知道的实在太少了。希望更多这样的作品被翻译成意大利语,这样意大利人就能更了解中国了,”科克说。

(原标题:意大利大学里一场关于中国文学和电影的对话)

netease 本文来源:新华社新媒体专线 责任编辑:王晓易_NE0011
分享到:
跟贴0
参与0
发贴
为您推荐
  • 推荐
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 时尚
  • 科技
  • 军事
  • 汽车
+ 加载更多新闻
×

12堂课让你的声音更具辨识度

热点新闻

态度原创

阅读下一篇

返回网易首页 返回新闻首页