| ||
在晚清著名藏书家之中,杨守敬并非以藏书量见誉于时,而是因其东瀛访书经歷及携回不少珍贵汉籍而为世所重。民国政府于民国初年移存的晚清藏书家杨守敬(1839-1915)观海堂部分藏书凡1634部、15491册,最能呈现汉籍的多元丰富及其流传于东亚文化圈的特色。7月初,包括其中精品的“邻苏观海 台北故宫藏杨守敬图书特展本”在台北故宫对外展出。
东林
台北故宫博物院典藏之珍贵善本,质量俱精,除了清宫旧藏外,尚包括不断汇购及接受捐赠,为院藏之所阙遗,且深具文化价值者。其中,民国政府于民国初年移存的晚清藏书家杨守敬(1839-1915)观海堂部分藏书凡1634部、15491册,最能呈现汉籍的多元丰富及其流传于东亚文化圈的特色。7月初,包括其中精品的“邻苏观海——台北故宫藏杨守敬图书特展”在台北故宫对外展出。
在晚清著名藏书家之中,杨守敬并非以藏书量见誉于时,而是因其东瀛访书经历及携回不少珍贵汉籍而为世所重。他在光绪六年(1880)受聘为驻日公使何如璋随员,前往东京。其时,日本明治维新方兴未艾,举国进行西化改革。他看见大量汉籍被贱价弃置市上,遂锐意汇购;又因书结缘,与日本收藏家森立之、向山黄村及岛田重礼等人相识相知,并在他们协助下,经由购买、交换等方式,获得其他藏书家的罕见善本。
光绪十年(1884)杨守敬携在日访得之书回国,四年后将之藏于湖北黄州“邻苏园”,再于光绪二十九年(1903)移存武昌菊湾“观海堂书楼”。此次“邻苏观海——台北故宫藏杨守敬图书特展本”之名,即源自此二处杨氏藏书地点。民国四年(1915),杨氏过世,当时的民国政府以七万余金将其藏书购入,并将一部分拨交松坡图书馆,后并入国立北平图书馆,复将另一部分储于集灵囿,继交故宫博物院图书馆典藏,嗣于抗战期间随文物南迁。台北故宫所藏虽非观海堂藏书全貌,然而却蕴含了杨氏对汉籍汇藏的奉献与心血,最足见证其保存民族文化之功。
展览分为“其人其艺”、“东瀛访书 ”、“静观寰宇”及“图书流传”四个单元。“其人其艺”介绍杨守敬个人生平,展示其书法,以呈现杨氏情性入笔的一面;“东瀛访书 ”则从日本访书经历,揭示其访书特色、图书来源及重要成果;“静观寰宇”旨在通过藏书内容,说明杨氏探究学术,对于天文舆地的大宇宙以及人体结构的小宇宙,皆可静观而自得;“图书流传”勾勒了汉籍从中国传向东亚朝鲜半岛及日本,终又回流的文化旅程,仿佛呼应着杨氏与域外汉籍之间的相遇缘分。
为理事随员翻译三年期满援案请奖由出使日本国大臣黎庶昌奏折录副(光绪十年)
光绪十年(1884)三月,杨守敬任驻使馆随员三年期满。按当时总理衙门奏定章程,出使随员三年任期届满,应予奖叙。本件即为当时清廷驻日本公使黎庶昌就长崎领事官余瓗、随员教习杨守敬、西文翻译官梁殿勋等三人期满考语,并拟援例请奖。黎庶昌摺内考语称三人“海外从公,均属异常出力”,然就个人任职表现而论,黎庶昌在杨守敬的考语中称许他“学问优长,与东土人士交接,颇有声誉”,故拟请以知县并赏予同知衔任用。(郑永昌)
经史证类大观本草
(宋·唐慎微撰)
北宋蜀地医家唐慎微所撰《经史证类备急本草》,是一部药学集大成之作。唐氏将嘉祐年间官修之《嘉祐补注神农本草》与《本草图经》所载相融匯,另引据诸家方书、经子传记、佛书道藏二百四十七家,分为玉石、草、本草、木、人、兽,以及禽、虫鱼、虫、果、米穀、菜诸部,再分上、中、下各品,共收载药物一千七百四十六种,附图九百三十三幅,除叙明每味药物特性效用,另附载相关方剂供对照参考。《证类本草》不仅涵盖宋代以前本草学术流衍的基本脉络,更保留大量珍贵文献,奠定后世本草论著根基,堪称传统药学之经典。其后续经增补,至徽宗大观二年(1108)艾晟校正刊行,是为《大观经史证类备急本草》;政和六年(1118),医官曹孝忠再度奉敕校刊,则为《政和新修经史证类备用本草》。其后翻刻不断。杨守敬于东瀛访获多部《大观本草》,輒附亲笔题识于篇首,或考版本,或疏源流,可见其珍重之意与研赜之勤。
(曾纪刚)