《甄嬛传》剧照
一部是华府的权力之争,一部是清廷的后宫倾轧,美国政治惊悚剧《纸牌屋》与《甄嬛传》乍看不搭界,但“宫斗”题材不谋而合,美版《甄嬛传》之盛名看来所言非虚。
《纸牌屋》翻拍自英国同名政治惊悚小说和经典剧,背景从大本钟移到了国会山,描述了腹黑男主角处心积虑的“上位”之路。甫一上线,就所向披靡,俘获了大批美国观众,连美国总统奥巴马都为其摇旗助威。待其漂洋过海到中国,更是追捧无数。
这两部剧时空地点不同,但对权力争斗的暗黑着墨可谓不遗余力:腹黑与阴谋,算计与栽赃,甚至直面死亡的冰冷,正对观众一窥权力游戏的隐欲。《纸牌屋》中的男主角弗朗西斯 安德伍德在国会摸爬滚打了22年,算得上是业界“老狐狸”,他一手将新总统送入椭圆形办公室。然而总统却背信弃义,令其垂涎的国务卿一职落入他手。自此,安德伍德誓言扳倒总统,摸爬滚打奔向权力巅峰。
政治家们心怀天下,与纯真、善良的女主角完美邂逅,想看这样的理想主义情节大概可以换台了。《纸牌屋》描述的是阴冷、充满私欲的政治游戏。剧中充满了毫无羞耻、赤裸裸的利益交换。安德伍德工于心计,为追逐权力可以全无底线,挡我者必除之而后快。年轻政客、心怀异心的多数党领袖、与其暧昧的女记者等等,遇到安德伍德只能甘拜下风,栽入泥沼。再看《甄嬛传》,小主们的暗黑只在其上,不在其下,下毒、争宠、陷害,手段式样招招翻新,毒辣程度环环递进。
然而,“宫斗”的场合不同,所倚重的权力的重心也不同。《甄嬛传》中小主们所追逐的无非是帝王的恩情雨露,进而与前朝的家族内外呼应。甄嬛的焦点只有一人,那就是帝王,生杀予夺,恩威荣耀,全赖一人所赐。争得妃嫔一席地位,也是庇佑家族繁荣的双重保险,其背后深信不疑的法则是一人得道,鸡犬升天。在《纸牌屋》中,有分量的利益集团鼎足而立,并非一家独大。安德伍德与各路人马在利益支配下互相博弈、制衡。他面临的是来自各方的明枪暗箭,左躲右藏之际纵横捭阖扳倒对手。