新华网北京12月2日电(记者张言 董爱波)在位于北京西城区广安门外大街的国家话剧院小剧场,记者在排练现场见到了杨申。这位30多岁的年轻人决定将俄罗斯大文豪陀思妥耶夫斯基的中篇小说《白夜》搬上中国的话剧舞台。
“排《白夜》不是为了票房,也不是为了娱乐观众,完全是出于我对俄罗斯的特殊情感和对俄罗斯文学戏剧的喜爱。”杨申说。
杨申毕业于中央戏剧学院导演系,2003年赴俄罗斯圣彼得堡戏剧学院攻读硕士学位。在俄罗斯北方之都圣彼得堡,他亲历了神奇的“白夜”现象,进而对陀思妥耶夫斯基的这部小说有了更为深刻的理解。
《白夜》是陀思妥耶夫斯基于1848年完成的作品,讲述了一个以幻想度日的人和一个自幼父母双亡,并与房客私订终身的姑娘纳斯金卡四个夜晚心与心的交流。
为了向观众奉献真正的精品,剧组决定延长排练时间,将话剧首演日期由原定的11月27日推迟至12月11日。
杨申认为,这部小说传达的是人的孤独,人与人之间的距离,看似美好的爱情其实也蕴藏着人自私的一面。虽然是19世纪的作品,但与当下生活中人的思维、情感非常相似,颇能引起读者共鸣。
“将美好留在心底,两人沉浸自我之情,消费他人之爱,但没有人刻意伤害对方”是杨申为这部话剧设定的主题。剧中,将由两个演员饰演幻想家的角色,以此来表现他的两面性——真诚和虚伪。
“契诃夫、陀思妥耶夫斯基等俄国文学家的作品含有很深刻的对人性的思辨,对人生的理解,尤其对人物的心理纠葛刻画得细致入微。”杨申希望通过这部话剧唤起人们对经典文学作品的关注。
让杨申颇感欣慰的是,话剧即将上演的消息公布不久,剧院票务就接到了不少观众的咨询电话,其中很大一部分是大学生以及喜爱俄罗斯文学作品的观众。
杨申最近更新了自己的微博:“据说这几天几乎无人退票,全是换票,颇让人感动!我和剧组感谢观众们的厚爱,同时也感谢为话剧《白夜》付出过心血的每一个人,我们将把一部优秀作品献给大家!”